ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಕೈ ಎತ್ತಿ - ದಾಸಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ವಿಕಿಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲು ನೆರವಾಗಿ

ಪುರಂದರದಾಸರ ಪದಗಳನ್ನು ರಸಿಕ ಫೋರಮ್ ನ ( http://http://www.rasikas.org// ) ವಿಕಿಯಲ್ಲಿ (http://www.rasikas.org/wiki/purandara-compositions) ಹಾಕುವ ಕೆಲಸವನ್ನು ಕೈಗೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಈ ಜಾಲತಾಣ ಸಂಗೀತಾಸಕ್ತರ ತಾಣ. ಹಲವು ಭಾಷೆಗಳನ್ನಾಡುವ ಜನರಿಗೆ ಉಪಯೋಗವಾಗಲೆಂದು, ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ಕನ್ನಡ, ದೇವನಾಗರಿ ಮತ್ತು ಇತರ ದಕ್ಷಿಣ ಭಾರತದ ಲಿಪಿಗಳಲ್ಲಿ ಕೊಡುವ ಮತ್ತು ಅರ್ಥವನ್ನೂ ಇಂಗ್ಲಿಷಿನಲ್ಲಿ ಕೊಡುವ ಉದ್ದೇಶವಿದೆ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಈ ಪುಟ ನೋಡಿ: http://www.rasikas.org/wiki/mullu-koneya .) ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಈಗ ಕೆಲವು ಹಾಡುಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಒಂದೇ ಸಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ಲಿಪಿಯಿಂದ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಕನ್ನಡ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್) ಉಳಿದೆಲ್ಲ ಲಿಪಿಗಳಿಗೆ ( ಉದಾ: ತಮಿಳು, ದೇವನಾಗರಿ, ತೆಲುಗು, ಮಲೆಯಾಳಂ) ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಹಲವು ಸೌಲಭ್ಯಗಳಿವೆ.

ನಿಮಗೆ ಈ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳಲು ಆಸಕ್ತಿ (ಇದು ಬಹಳ ಮುಖ್ಯ) , ಸಮಯ (ಇದು ಎಷ್ಟೇ ಕಡಿಮೆ ಇದ್ದರೂ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ! ಹನಿ-ಹನಿಗೂಡಿದರೆ ಹಳ್ಳ ಎಂಬ ಮಾತು ಕೇಳಿಲ್ಲವೇ?) ಇರುವವರು ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಇ-ಮೆಯ್ಲ್ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ (hamsanandi_ಎಟ್_ಜಿಮೆಯ್ಲ್.com) .. ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಓದಿ, ತಿದ್ದಿ, ಬೇರೆ ಲಿಪಿಗಳಿಗೆ (ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಹಾಯದಿಂದ) ಪರಿವರ್ತಿಸಿ, ಅದನ್ನು ವಿಕಿಗೆ ಎತ್ತೇರಿಸಬೇಕಾದ್ದು ನಮ್ಮ ಮುಂದಿರುವ ಕೆಲಸ. ಇದನ್ನು ಕನ್ನಡ ಅರ್ಥವಾಗುವವರು ಮಾತ್ರ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯ.

ಸಾಧಾರಣವಾದ ಕನ್ನಡ ತಿಳಿವು ಇದ್ದವರು ಯಾರು ಬೇಕಾದರೂ ಇದರಲ್ಲಿ ಕೈಹಾಕಬಹುದು. ಇದು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ, ಕರ್ನಾಟಕ ಸಂಗೀತಕ್ಕೆ ನಾವು ಮಾಡಬಹುದಾದ ಅಳಿಲುಸೇವಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು!

-ಹಂಸಾನಂದಿ

Popular posts from this blog

ಪತ್ರಿಕೆ, ಅಂಕಣಕಾರರು, ಭಗವದ್ಗೀತೆ ಮತ್ತು ಸತ್ಯಗಳು

ನಿಮ್ಮ ರಾಶಿ ಫಲ ನಿಮ್ಮದೇ ? ಅಲ್ಲವೇ?

ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಸ್ತುತಿ - ಕನಕಧಾರಾ ಸ್ತೋತ್ರ